Про бура с режьём Anton Myburgh - Boer en Sy Roer
И в тему же несколько дней вновь нон-стопная (pour moi)
Gaelic Storm - Heart of the Ocean (сердце океана)
В паре к ней вот эта песенка нонстопилась:
Folk music from Scotland - Cam Ye O'er Frae France by Arany Zoltán (Шотландская песня "Из Франции прибыли?")
http://www.youtube.com/watch?v=wt3FM5qEHa0
Тексты всех этих песен с переводом:
ANTON MYBURGH АНТОН МЕЙБЮРГ
BOER EN SY ROER БУР ВДВОЕМ С РУЖЬЕМ
Sit jou hand op die ploeg Жаркий час – час труда:
in die son sal jy swoeg Глубока борозда:
want die Boer en sy roer word nooit moeg Но вдвоем бур с ружьем – как всегда.
Cho
want die Boer en sy roer word nooit moeg om te ploeg И вдвоем бур с ружьем – как всегда, в час труда.
as hy staan, staan hy sterker as 'n rots Где стоит – там стоит он как скала.
sit jy kettings om sy taal Он своим наречьем горд,
sal die duiwel jou kom haal И ему не страшен черт:
los sy grond, jy speel met 'n bom se lont Отойди, а не то сгоришь до тла.
Boer maar voort Boereseun, Бурский сын, бурский внук
niemand sal jou grond kom neem Крепко держит свой плуг:
want die Boer en sy roer word nooit moeg Век вдвоем бур с ружьем – как всегда.
Cho
want die Boer en sy roer word nooit moeg om te ploeg
as hy staan, staan hy sterker as 'n rots
sit jy kettings om sy taal
sal die duiwel jou kom haal
los sy grond, jy speel met 'n bom se lont
Plant jou mielies, teel jou bees Сыт откормленный скот,
jy hoef geen onheil te vrees Кукуруза растет –
want die Boer en sy roer word nooit moeg Но вдвоем бур с ружьем – как всегда.
Cho
want die Boer en sy roer word nooit moeg om te ploeg
as hy staan, staan hy sterker as 'n rots
sit jy kettings om sy taal
sal die duiwel jou kom haal
los sy grond, jy speel met 'n bom se lont
Met sy een oog op die weer При погоде плохой -
en sy hand op sy geweer Порох все же сухой.
word die Boer en sy roer nooit moeg Век вдвоем бур с ружьем – как всегда.
cho
want die Boer en sy roer word nooit moeg om te ploeg
as hy staan, staan hy sterker as 'n rots
sit jy kettings om sy taal
sal die duiwel jou kom haal
los sy grond, jy speel met 'n bom se lont
© Евгений Витковский, перевод
http://kostja-omega.livejournal.com/253788.html
Folk music from Scotland - Cam Ye O'er Frae France by Arany Zoltán
Cam ye o’er frae France? Cam ye down by Lunnon? Из Франции вы прибыли? К Лондону спускаетесь?
Saw ye Geordie Whelps and his bonny woman? Видали Джорди Щенка и его красавицу?
Were ye at the place ca’d the Kittle Housie? Бывали вы в заведении, именуемом Борделем?
Saw ye Geordie’s grace riding on a goosie? А видели вы Светлость Джорди, скачущего на гусыньке?
Geordie, he’s a man there is little doubt o’t; Джорди, он — мужик, сомненья в том мало;
He’s done a' he can, wha can do without it? Он делал все, что мог: да обошлись бы без того.
Down there came a blade linkin' like my lordie; Тут прибыл рубаха-парень, порхающий будто милордик;
He wad drive a trade at the loom o' Geordie. Он основательно переутомился на станке у Джорди.
Though the claith were bad, blythly may we niffer; Хоть ткань была плоха, беспечно можем мы торговаться,
Gin we get a wab, it makes little differ. Получим мы материю или нет, не велика разница.
We hae tint our plaid, bannet, belt and swordie, Мы потеряли наши плед, шляпу, пояс и мечульку,
Ha’s and mailins braid — but we hae a Geordie! Дома да обширные угодья: но ведь остается же Джорди!
Jocky’s gane to France and Montgomery’s lady; Джоки отбыл во Францию, как и жена Монтгомери;
There they’ll learn to dance: Madam, are ye ready? Там они будут учиться отплясывать: «Госпожа, готовы ли Вы?»
They’ll be back belyve belted, brisk and lordly; Вернутся они наскоро подпоясанные, разряженные и барственные;
Brawly may they thrive to dance a jig wi' Geordie! Прекрасно смогут они процветать, чтобы плясать джигу с Джорди!
Hey for Sandy Don! Hey for Cockolorum! Ура Сэнди Дону! Ура Хвастуну!
Hey for Bobbing John and his Highland Quorum! Ура Скакуну Джону и его Горному Совету!
Mony a sword and lance swings at Highland hurdie; Длинный меч и копье качаются у Горных ягодиц;
How they’ll skip and dance o’er the bum o' Geordie! Как они будут скакать и отписывать по заднице Джорди!
Об этой истории поподробнее вот тут:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Cam_Ye_O%E2%80%99er_Frae_France
Gaelic Storm - Heart of the Ocean (сердце (сущность, смелость) океана)
(перевела сама, как смогла - чисто смысл передать)
Candlelight dies at the window Свет свечи исчез в окне
And the night wind blows soft from the sea И ночной ветер слабо дует с моря
Though I lie in your arms, I'm a thousand miles away Хоть я в твоих объятьях, я за тысячу миль отсюда
On the waves sailing fast, sailing free На волнах, быстро и свободно идущий "под парусом"
Now I'm bound for the heart of the ocean Сейчас я следую за сущностью океана
I'm riding the sea in my soul Я несусь по волнам в моей душе
In the dark and the deep В темноте и на глубине
She will rock me to sleep Она убаюкает меня
Down below... where the black waters roll На дне моря... Где ходят чёрные волны..
When the sea birds cry out in the morning Когда морские птицы закричат утром
And the sun lays its kiss on the sand И солнце упадёт их касаясь на песке,
I'll be drawn to the shore Я буду вытащен на берег
Like so many times before Как много раз до того,
As I long to be far from the land. Так как я хотел быть далёко от земли...
Now I'm bound for the heart of the ocean
I'm riding the sea in my soul
In the dark and the deep
She will rock me to sleep
Down below... where the black waters roll
I can still hear your voice on the trade winds Я до сих пор слышу твой голос в пассатах,
I can still taste your tears on the foam Я до сих пор чувствую твои слёзы (брызги) в пене,
But the lure of the tide that I'm feeling inside Но соблазн волн, что я чувствую внутри,
Will not rest till my heart finds its home Не оставит (меня), пока моё сердце не найдёт свой дом..
Now my heart is the heart of the ocean Теперь моё сердце - это сердце океана,
There are storms from the sea in my soul В моей душе морские штрома,
I'm restless and deep Я тревожен и глубок,
And before I can sleep И перед тем, как я смогу уснуть,
I must go... where the black waters roll Я должен идти... туда, где ходят чёрные волны...