
Само приглашение https://moskva-lublu.livejournal.com/68308.html
Страничка спектакля на сайте театра: http://www.rus-drama.ru/performances/asmeh.html
группы театра в Фейсбуке и ВКонтакте
На спектакле этом уже второй раз. Именно с него началось моё знакомство с этим театром.
В первый раз не осознала, что поставил его актёр Дмитрий Щепенко в рамках Лаборатории молодой режиссуры. И хочется сказать огромное спасибо за выбор пьесы и за постановку.
Правда, взаимоотношения цензуры и художника - это же интересно! И хоть действие происходит в Японии и не совсем всё уж дословно можно было бы представить, например, в СССР или в Голливуде. Но по сути - это не только цензор и художник, это и заказчик и исполнитель.
Суровый

Я перечитала свой предыдущий отзыв и поняла, что просто дословно хочу написать сейчас. Абсолютно те же мысли, те же впечатления! Так что "немного повторю" из того отзыва.
Сколько в итоге при публикации произведения остаётся от автора? А сколько от цензора, издателя, продюсеров и режиссёров.
На эту тему и фильм "Гений" с Джудом Лоу и Колином Фёртом, например.
http://akostra.livejournal.com/1137534.html
Опять же замечательная сценка от Роуэна Аткинсона и Хью Лори (в роли Шекспира)
Ну, и наш мультик о зоздании фильма "Фильм, фильм, фильм"
Вот и в этом спектакле цензор даёт свои замечания, а автор редактирует. И далеко не всегда эти исправления идут в ущерб. Преодолевая трудности, авторская фантазия бурлит! А некоторые идеи от цензора вообще из разряда "нарочно не придумаешь". Но и помимо "работы" над пьесой они ведут и вполне житейские разговоры. Ну, раз практически неделю каждый день "работают" плечом к плечу. Так и раскрываются их характеры. А цензор даже изменяется! Очень интересно наблдюдать за этим, за их разговорами.. Конечно, это комедия, так что смешных моентов тоже очень много, но главное - очень интересен именно их "разговор", и на самом деле пьеса довольно филосовская. Искусство меняет людей, смех лечит, ну и слова в концовке: "Не смей умереть за Родину. Ты должен ЖИТЬ ради Родины!". И это ведь абсолютно эгоистично! Сам цензор хочет прочитать новые пьесы автора, увидеть их постановки на сцене!
Но пьеса и сложна, ибо на сцене по большому счёту лишь два актёра. Даже в течение полутора часов внимание публики надо удержать. И актёры играли шикарно!! Въедливый ответственный цензор: "У меня нет чувства юмора совсем", - и угодливый, готовый сделать всё, лишь бы пьесу приняли, автор. Дмитрий Щепенко и Аркадий Аверин замечательно вели спектакль! Глаз не отвесть всё действо!! Персонаж Марии Авериной не имет особенно веса в пьесе, но и она наполняла очарованием все свои эпизоды.
Тогда же я нашла интересное об авторе пьесы Коки Митани. Он не только сценарист, но и режиссёр.
«Прежде всего я считаю себя сценаристом, и мои фильмы – это фильмы, снятые сценаристом, а не режиссёром. Я люблю кино, и работа над созданием фильмов любимых жанров – это моё хобби. Я уже попробовал себя в исторических лентах и научной фантастике, и хочу заняться немым кино, фильмами о войне и мюзиклами».
http://www.nippon.com/ru/people/e00089/?pnum=3
Например, именно по его сценарию был снят японский сериал "Убийство в восточном экспрессе". Понятное дело, что в основе детектив Агаты Кристи, но в этой версии довольно много вкраплений "из прошлой жизни". Может, довольно растянуто. но информативно и больше раскрывает персонажей. Сериал я смотрела где-то год назад, вот мой отзыв:
http://akostra.livejournal.com/1051415.html
А есть и японский фильм, поставленный по пьесе "Академия смеха" - Warai no daigaku
(я его вконтакте посмотрела с субтитрами https://vk.com/video?q=Warai%20no%20daigaku&z=video-4569_163225466)
Фильм более неспешен, но и более длинный - 2 часа идёт. Чувствуются несколько разные интерпритации моментиков.. Например, в фильме нет птичек.. :-)))). Но в главном и спектакль, и фильм тождественны. Актёры тоже прекрасно играют. И суровый цензор Кодзи Якусё, и творческая личность писатель Горо Инагаки.